Офф...о киношках

  • Автор темы Автор темы Олег23
"Вечный садовник" мне очень понравился - Constant Gardener.


Ну и "Дневной дозор"!
 
Я бы щас посмотрел ещё раз Lost in translation


или наобарот - Секреты Лос анжелеса, красоту по американски
 
"Вечный садовник" мне очень понравился - Constant Gardener.


Ну и "Дневной дозор"!


Аджика, ты ль это?


Аватара, подпись, прям не узнать....


Садовника вроде переводят как "преданного", или "верного"...
 
"Вечный садовник" мне очень понравился - Constant Gardener.


Ну и "Дневной дозор"!







Я этот - с позволения сказать - "кинофильм" называю "Дневной позор". Компьютерная игра на большом экране. Всем зрителям выдавать надо по джойстику...





Аджичка, лапочка, ты чегой-то себе на новой аватаре какой-то штопор на шею нацепила? Не украшает...
 
Тинто Брасса бери... не прогадаешь!




ЗОЛОТЫЕ ТВОИ СЛОВА, брателло!


А ещё "Ключ" - с божественной и до предела сексуальной Стефанией Сандрелли - вот фильмы были! А эта нынешняя дребедень...
 
Я бы щас посмотрел ещё раз Lost in translation


или наобарот - Секреты Лос анжелеса, красоту по американски







Майер, если тебе ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нравится "American Beauty" - то мой тебе РЕСПЕКТ!!! Кстати - перевод русский НЕ ВЕРЕН, надо переводить "Американская красавица" - это такой специфический сорт розы, которая была выведена селекционерами в Америке и которая фигурирует в фильме. А переводчик был без понятия.





Если интересует, могу прислать фантастический отклик-фельетон на "разносную рецензию" на этот фильм. Я её нашёл в Интернете. Автор говорит, что американские газеты отказались её публиковать. Но это только если действительно СЕРЬЁЗНО.
 
Я бы щас посмотрел ещё раз Lost in translation


или наобарот - Секреты Лос анжелеса, красоту по американски







Майер, если тебе ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нравится "American Beauty" - то мой тебе РЕСПЕКТ!!! Кстати - перевод русский НЕ ВЕРЕН, надо переводить "Американская красавица" - это такой специфический сорт розы, которая была выведена селекционерами в Америке и которая фигурирует в фильме. А переводчик был без понятия.





Если интересует, могу прислать фантастический отклик-фельетон на "разносную рецензию" на этот фильм. Я её нашёл в Интернете. Автор говорит, что американские газеты отказались её публиковать. Но это только если действительно СЕРЬЁЗНО.







В первоначальном варианте мой пост был такой:





Я бы щас посмотрел ещё раз Lost in translation


или наобарот - L.A. Confidentional, American Beauty





American Beauty - нравится - не то слово - мировой фильмак !!!!!!!








Если интересует, могу прислать фантастический отклик-фельетон на "разносную рецензию" на этот фильм.




Адназначна давай!
 
Я бы щас посмотрел ещё раз Lost in translation


или наобарот - L.A. Confidentional, American Beauty


Фильмы номер 2 и 3 мне тоже очень нравятся, номер 1 скорей разочаровал, правда, я его смотрел не сразу, а после массовой истерики, какой он гениальный, наверное, ждал бОльшего (хотя и Мюррей, и Йохансон сами по себе мне нравятся).


Что касается "Секретов Лос-Анджелеса", то у Пирса (актера) всё же есть кино и поинтересней - Memento, обожаю этот фильм.


А что касается "Американской красавицы" (потрафим авторитету, хотя важно не то, правильно или нет перевели, а как прижился перевод, так уж повелось, например, гениальный фильм Хартли Amateur не менее гениально и творчески перевели как "Игры дилетантов" (кто смотрел, поймет, почему)), то примерно в этом же ключе есть фильм ну никак не слабее - "Счастье" Тодда Солондца. Кстати, очень рекомендую, сильная вещь!
 
Майер, если тебе ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нравится "American Beauty" - то мой тебе РЕСПЕКТ!!! Кстати - перевод русский НЕ ВЕРЕН, надо переводить "Американская красавица" - это такой специфический сорт розы, которая была выведена селекционерами в Америке и которая фигурирует в фильме. А переводчик был без понятия.





.







Я часто смотрю и охереваю от наших переводов.... простые вещи, а переведуд так, по принципу "глухой что не услышал, то припиздел" (извините мой Французский )...... убивал бы блядских неучей..





Луняша посмотри "Тупой и еще тупее" (Dumb and Dumber).. проавда русский перевод и особенно дубляж делает фильм не тупым а идиотским..... пускай кто-то не так подумает, но там столько перлов - как в комедиях Гайдая!!!
 
Если уж заговорили о Гайдае и комедиях-позвольте, даже не предложить,было бы бесполезно,сказать о РОСКОШНОЙ итальянской серии "Soliti ignoti".


Это вещь!(Для знающих итальянский.И некоторые его диалекты).
 
Гы Лунать... захочецца дуркануть - возьми "Бурю в стакане" - Гоблинскую... эт первая часть звездных войн...


В оригинале - тошниловка чистая, так, фигня... с этим переводом - ваще, другой фильм... " о главном"
 
Я бы щас посмотрел ещё раз Lost in translation


или наобарот - Секреты Лос анжелеса, красоту по американски







Майер, если тебе ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нравится "American Beauty" - то мой тебе РЕСПЕКТ!!! Кстати - перевод русский НЕ ВЕРЕН, надо переводить "Американская красавица" - это такой специфический сорт розы, которая была выведена селекционерами в Америке и которая фигурирует в фильме. А переводчик был без понятия.





Если интересует, могу прислать фантастический отклик-фельетон на "разносную рецензию" на этот фильм. Я её нашёл в Интернете. Автор говорит, что американские газеты отказались её публиковать. Но это только если действительно СЕРЬЁЗНО.







В первоначальном варианте мой пост был такой:





Я бы щас посмотрел ещё раз Lost in translation


или наобарот - L.A. Confidentional, American Beauty





American Beauty - нравится - не то слово - мировой фильмак !!!!!!!








Если интересует, могу прислать фантастический отклик-фельетон на "разносную рецензию" на этот фильм.




Адназначна давай!







ДАЮ:


-------------------------------------------------------------


ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПРОСТОГО АМЕРИКАНСКОГО РАБОЧЕГО


г-ну САЮ ФРУМКИНУ


(Издателю русскоязычного лос-анджелосского еженедельника «Панорама»)








Дорогой Сай,





Сидим мы тут намедни в обеденный перерыв с мужиками в курилке, как всегда языки чешем, анекдоты травим про баб – то да сё… Сам знаешь, сам мужик, чего мне тебе рассказывать.


И тут заходит к нам наш освобождённый парторг цеха, Джон. Ничего такой парень – политкорректный, его к нам для усиления из Сан-Францисского горкома прислали – и говорит: «Хочу, мол, товарищи, с вами поделиться, обсудить один очень важный вопрос и узнать мнение по нему простого рабочего человека. Надеюсь, говорит, что после нашего откровенного разговора, оно – это ваше мнение – полностью совпадёт с моим. А моё, говорит, мнение всегда в точности отражает линию нашей правящей, в данном случае - Демократической Партии; ну, а после Ноябрьских выборов посмотрим…». И читает нам дальше этот самый Джон твою, Сай, статью из «ЦО Панорама» (№995) «Уродство фильма «Американская красота»…





Что я тебе, Сай, могу на это ответить со всей страстностью души своей? «Американскую красоту» я, конечно, не смотрел, но скажу, что полностью с тобой согласен и создателей этого фильма резко осуждаю!


Могу только слово в слово повторить за тобой: «такой фильм не следовало снимать и показывать, а уж если и показали, то уж точно не следовало его награждать и превозносить до небес.» Молодец, Сай, всех пригвоздил к позорному столбу, всех вывел на чистую воду, всех до единого – и киношников, и прокатчиков, и кинокритиков, и


членов Американской киноакадемии, и даже кинозрителей, которые заплатили за билеты 200 миллионов долларов!





Правильно ты пишешь, Сай, - по-нашему, по-рабочему! - что фильм этот клевещет на Америку и порочит её репутацию. Действительно, в то время когда миллионы наших людей, вдохновлённые историческими решениями недавней Вашингтонской сессии Международного валютного фонда, по-ударному трудятся в заводских цехах Детройта и на полях Долины Сан-Хоакин, в забегаловках «МакДональдс» и в агенствах по продаже недвижимости, кучка голливудских злопыхателей со студии «Дрим-Уоркс» в это время позволяет себе поливать, с их точки зрения, типичную Америку ушатами грязи!


Пора, пора крепко дать по рукам этим зарвавшимся, потерявшим связь с народом, интеллигентским хлюпикам от кинематографии. Я, конечно, может не ихний Спилберг-Шмилберг какой-нибудь, в крупных планах, затемнениях, панорамах и прочей мутотени не сильно разбираюсь. Хотя, чего там особо разбираться? Это тебе не у мартена стоять - тут надо чётко знать когда поддуть, а когда поддать. Я пацаном ещё в «Новостях дня» видел в заставке как мужик длинной кочергой в печи шурует – чушь это! Тут соображать надо КАК именно шуровать – не просто бестолку тыкать туда-сюда железной палкой, а и по сторонам, скажем, водить. Опять же чувствовать надо - когда побыстрее, когда помедленнее, когда посильнее, а когда и поласковей… Это ж, блин - Наука!


Да чего там говорить! В общем, для меня ясно одно: идейно-воспитательная работа на студии «Дрим-Уоркс» за-пу-ще-на! Этот факт, я считаю, должен стать предметом нелицеприятного рзговора на внеочередном Пленуме ЦК нашей Партии, специально посвященном разбору состояния идейно-воспитательной работы в Голливуде и его окрестностях. По результатам его следует, как положено, укрепить партийное руководство на киностудии и – главное - издать руководящее постановление «О кинофильме ‘Американская красота’ и усилении борьбы с очернительством в нашем кинематографе». Понятное дело, что фильм ‘Американская красота’ – опасный и вредный - надо немедленно запретить, как порочащий наш трудолюбивый и талантливый американский народ, как извращающий действительность и отравляющий своим ядом умы не только так называемых интеллектуалов, но и рядовых зрителей.


Ну, за меня-то, Сай, можешь не опасаться – меня ни к тем, ни к другим не отнесёшь. И за ум свой я особо не беспокоюсь: он у меня, как утверждает жена моя Нюрка, давно уже отравлен алкоголем. (Хорошо ещё что не наркотой). Теперь его хрен чем проймёшь, не то что каким-то там дурацким кинофильмом. Но зато пролетарское политическое чутьё у меня осталось ясное, не замутнённое всякими там рефлексиями и прочими интеллигентскими штучками. У меня всё чётко – «кто не с нами, тот против нас», или как тут ещё местные говорят - “America: love it or leave it!”





Вот ты правильно написал, Сай: то чего ты сам не видел, того, стало быть, и не существует. Ты пятьдесят лет живёшь в разных американских субурбиях, а я только пять, но мы с тобой полностью сходимся во мнении. Ну, действительно – кто это и где у нас в Америке когда-либо видел старшеклассника, потребляющего и продающего наркотики? Да, нет таких в природе!! Очернительство это чистой воды. Зато пионеров причёсанных с галстуками – белый верх, чёрный низ, или - наоборот – в Лос Анджелесе можно встретить на каждом шагу!





Или вот ещё: да разве можно такое себе представить - американская жена, презирающая своего мужа и отца своей дочери? У нас в Америке повсюду крепкие здоровые семьи! А как же, попробуй только развестись, она ж тебя, стерва, по миру пустит! Мало того, в фильме клеветнически показана жена, спешащая с пистолетом домой, чтобы без всякой на то серьёзной причины покончить с надоевшим ей мужем! Я тут особо подчёркиваю «без всякой на то серьёзной причины». Ну, голливудщики-гады-немцы, тут-то вы себя и разоблачили как подлые наймиты мирового масонского заговора! Они, конечно, тут же припомнили бы знаменитую техасскую «черную вдову», которая замочила (может даже и в сортире) пятерых своих мужей и аккуратно закопала их под центральной клумбой, перед домом. Всё так, но ведь НЕ БЕЗ ПРИЧИНЫ ЖЕ! Достали они её, паскудники! Она их застраховала, а они мерзавцы живут и живут, и не собираются сами помирать. Достали, довели её! Вот она их и порешила. Ну, так что же, по-вашему, теперь её в кино что ли за это показывать? Неправильно это, клевета она клевета и есть! Особенно если «без всякой на то серьёзной причины».


Я тебе по-свойски скажу, Сай, как мужик мужику: бывает и мы с моей Нюркой так заведёмся, что прём друг на друга как танки под Прохоровкой. Но чтоб до пистолета?


Не-е, такого не было. Правда, моя Нюрка баба ушлая. Её одна товарка (та у адвоката дом убирает) научила разным словам, которые, как говорят, сейчас в Америке пострашнее всякого пистолета будут. Я чуть только задумаю вогнать ей ума в задние ворота, так она – представь! - сразу как завопит: «Ай – говорит – ссю ю за сексуальный харассмент!» Это значит – засужу, мол, тебя, гада, по судам затаскаю… Ну, правильно, ну – бывает... Но зачем же кино-то про это?!?





Как видишь, во всём я с тобой согласен, Сай. То есть - почти во всём. Но загвоздочка одна есть. Ты вот пишешь, что нет в Америке мужиков, страдающих болезненным любопытством, которое удовлетворяется созерцанием эротических сцен. Есть, Сай, есть. Их очень немного, но они есть. Мы тут с ребятами из месткома провели плановый воспитательный рейд в нашей мужской раздевалке. Так вот - на внутренней стороне дверцы шкафчика у пары наших мужиков мы та-а-акие картинки нашли, что закачаешься! Уж на что я - двадцать лет на своей Нюрке женат, а в таком виде её никогда не видел и, к сожалению, наверное никогда уж и не увижу. Ну, да я не о себе.


Собрали мы, натурально, партхозактив цеха, пропесочили ребят, прошлись по ним, так сказать, рашпилем. Объяснили им, что у нас в Америке секса нет! Они прониклись и обещали вообще перековаться. Один так проникся, что даже принёс из дома для нашей заводской библиотеки три годовые подшивки «Плейбоя». Очень плакал парень при этом. От раскаяния, наверное… Но ведь опять же – это нетипичный случай! Конечно, бывает - кто-то, кое-где у нас порой, но выставлять такое в кино?! Это уже будет клевета и извращение действительности.





Ну, и последнее. В статье твоей, Сай, есть что-то про «гомосексуалистов». Это которые пидарасы, что ли? Так, у меня сосед – чистый пидарас! Я его так называю, потому что он мне через забор мусор свой кидает. Ну, а если это какие другие, то, как я понял, ты их не встречал, да и я тоже. Ну, а коль раз ты их не встречал, я их не встречал, и вообще никто их видеть не видывал - так стало быть их и нету. И нечего их в кино выставлять! Клевета это и очернительство, и вообще – к ногтю их этих киношников! К нашему мозолистому жёлтому прокуренному рабочему ногтю!





Извини, Сай, за корявый слог. Пишу может и не складно, зато по смыслу. Вообще-то я пить, курить и говорить научился одновременно, а вот писать ещё мне учиться и учиться. Не то что ты – прям позавидуешь как ты одно слово за другое цепляешь. Правда, есть у меня тут один кореш шибко грамотный, его даже на почту взяли работать. Так, он прочитал твою статью, а потом и говорит мне: «Дубина ваш парторг, и ты тоже лопушок приличный. Не поняли вы не хрена: это Сай Фрумкин такой скрытый фельетон написал, эдакую тонкую пародию на разоблачительные «подвалы», которые когда-то в «Правде» печатали. А вы, лохи, за чистую монету всё приняли. С Первым Апреля вас, придурки примитивные!»





Не поверил я ему, но где-то червоточинка всё же завелась: а вдруг ты и вправду, Сай, нас всех как детишек малых вокруг пальца обвёл? Обидно было бы. Что же тогда получается: мы к тебе – как говорится - с душой, а ты к нам с лапшой? Но всё же хочется верить, что этот почтарь сам на букву «М», а мы с тобой, Сай, мыслим одинаково, а главное – правильно, так сказать – «в свете решений».





Крепко жму руку,


с капиталистическим приветом –





Боб Г., потомственный пролетарий.








Тут, извини, Сай, я тебя кое-где процитировал, и выделил это шрифтом таким. А то ещё кто-нибудь прочитает и подумает, что это я такой умный. А мне чужой славы не надо. Мне своей дури хватает. Так что – бывай здоров, Сай, пиши дальше, не стесняйся. Благо газета у тебя своя, что ни напишешь – всё пропечатают, никто с тобой спорить не будет...
 
Из гоблинских переводов очень хорош Убить Билла. Только их 2 варианта - обычный дословный и "Убить дебила. Часть 1. Дебил почти не виден." Сама вчера смотрела и укатывалась.


Если хочется чего-нибудь доброго и вечного посмотри "Правила виноделов", очень нежный фильм, красивые краски, сюжет очень добрый... Не знаю как там насчёт соплей, вроде не заметила, мне очень понравился.


Практически под любое настроение смотрится "Пустой дом" Ким Ки Дука, причем на одном дыхании, не отрывая взгляда от экрана.


И еще в моем хит-листе однозначно присутствуют "Мечтатели" Бертолуччи. Все рецензии, которые про него написаны практически ничего не говорят, это надо видеть.
 

Интересуются также

Назад
Сверху