Библия и человек...

  • Автор темы Автор темы Айрин
"Ты хочешь сказать, что ты еще не спасен?" - г-н Наблюдатель, а вы спасены? справка есть?

"Бог направляет меня, но никак не принуждает, а уж тем-более не указывает что мне надо делать" - вот те раз. а как же байбл?

"Чтобы услышать Бога - надо в него поверить" - знаете, что надо сделать, чтобы услышать Чебурашку Большие Уши?

"Как только в Вашем сердце поселится Бог" - а ему жить негде? зачем ему этот насос?

"я Вас уверяю - Вы прекрасно начнете слышать КАК ОН с Вами разговаривает" - как, на каком языке? голос мужской или женский? акцент есть? что думают по этому поводу квалифицированные врачи?
расскажите поподробнее
 
:
Короче, фишка в том - кто верит просто так, без всяких доказательств и утверждений - тот спасется. А кто будет верить только "за что-то" (за рай, за все блага, точно зная, что так и будет, потому что ему это доказали) - это фиг, так каждый может. Поэтому говорят только с теми, кто верит.

По ходу, так
Это так, если предположить , что целью бога является некий "естественный отбор" . Отсюда возникает несколько предположений:
1. Места в раю всем не хватит.
2. Для бога это развлечение (по типу симсов )
3. Если первые два пункта неверны и целью бога является спасение ВСЕХ людей, то было бы логично и заговорить. Или тогда появляется пункт
4. Бог хочет всех спасти, но заговорить со всеми мешает уязвленная гордость - "ах вы меня поносите и не верите - хрен вам, а не рай. Не появлюсь и ничего не буду доказывать". Что характеризует его не с лучшей стороны. Вроде как родитель со своим ребенком - "ты меня не слушаешься - тогда я не научу переходить дорогу и пускай тебя собьет машина"

Может упустил еще какие варианты.
 
Может упустил еще какие варианты.
А может его и нет вовсе и все это выдумки жрецов?
 
Не всегда то, чего не понимаешь не существует. Вот, например, японский я не понимаю, и в тоже время он существует. Я уверен, потому что японцы говорят на этом языке и что, удивительно, понимают друг друга. Вопрос веры можно также обсуждать. Верующие же понимают друг друга. А вот сомневающиеся тоже понимают только друг друга. Вот и все.
 
Vladimir Shabanov
HEP
Prime
Бот №3

Если бы Бог умел разговаривать, то неверующих бы не было.

А вот и неправда. Бог РАЗГОВАРИВАЛ с Адамом и Евой, тем не менее Адам и Ева НЕ ПОВЕРИЛИ предостережению Бога о запретном плоде и предпочли послушаться сатанинской лжи.
 
Не знаю, может быть и было, но возник у меня на досуге такой вопрос, касающийся "кто не уверует в Иисуса Христа как Господа своего, попадет в ад".
А куда, в таком случае, попали миллиарды людей, жившие на Земле в течение тысяч лет до пришествия Христа?
Вопрос ко всем христианам здесь.
 
тем не менее Адам и Ева НЕ ПОВЕРИЛИ предостережению Бога о запретном плоде - предупреждение имеет смысл только в том случае, если предупреждаемый в состоянии его понять. Что любопытно а) в том эпизоде не было никакого сатаны б) бог действительно солгал, а змей сказал правду.


А куда, в таком случае, попали миллиарды людей, жившие на Земле в течение тысяч лет до пришествия Христа? - православная точка зрения заключается в том, что все люди до Христа шли в ад.
 
"тем не менее Адам и Ева НЕ ПОВЕРИЛИ предостережению Бога о запретном плоде" - а они подумали, что любящий и заботливый папашка просто шутит
 
:
Бог РАЗГОВАРИВАЛ с Адамом и Евой
Вранье. Вы и подтвердить-то эту библейскую сказку ничем не можете.
Остается только верить.

предпочли послушаться сатанинской лжи.
Вы что, и в Сатану верите?
 
Vladimir Shabanov
Нужно быть очень недалеким человеком, чтобы не понимать, что эта "библейская сказка" не что иное как аллегория. Неужели трудно понять, что не выковыривал Бог ребро у Адама и не лепил из него Еву? Вы наверное из басен Крылова тоже сделали вывод, что он был сумасшедший, т.к. писал, что животные разговаривают?
 
:
Нужно быть очень недалеким человеком, чтобы не понимать, что эта "библейская сказка" не что иное как аллегория. Неужели трудно понять, что не выковыривал Бог ребро у Адама и не лепил из него Еву?
Еретик!!! Этак можно договориться, что и бога-то никакого нет
 
"Вы что, и в Сатану верите?" - они почему-то верят в одни сказки и не верят в остальные. другим же в этом праве отказывают - все должны верить только в их сказки

"Нужно быть очень недалеким человеком, чтобы не понимать, что эта "библейская сказка" не что иное как аллегория" - бог - это сказка, аллегория. ок?
 
бог - это сказка, аллегория.
Нет, нет и еще раз нет. Сказка и аллегория - это совершенно разные вещи.
Аллегория - иносказание, выражение какой-либо отвлеченной мысли или идеи в конкретном образе.
Сказка - просто повествование о каких-либо вымышленных лицах и событиях, не имеющее целью изобразить какие-либо идеи, прямо не касающиеся сюжета.
Так что учите великий и могучий.
 
Нужно быть очень недалеким человеком, чтобы не понимать, что эта "библейская сказка" не что иное как аллегория.
Верующие утверждают, что в Библии все правда, призывают ее понимать буквально, вот и мы стараемся в этой ветке посмотреть на мир их глазами. У Вас есть понимание того, где проходит граница между аллегориями, вымыслом и правдой? Вот например с Вашей точки зрения воскрешение Христа есть правда или это аллегория, или вымысел?
 
Сказка - просто повествование о каких-либо вымышленных лицах и событиях, не имеющее целью изобразить какие-либо идеи, прямо не касающиеся сюжета - вам не те сказки в детстве читали.
 
:
Не знаю, может быть и было, но возник у меня на досуге такой вопрос, касающийся "кто не уверует в Иисуса Христа как Господа своего, попадет в ад".
А куда, в таком случае, попали миллиарды людей, жившие на Земле в течение тысяч лет до пришествия Христа?
Вопрос ко всем христианам здесь.
имхо это как раз говорится о живших до пришествия Христа

1Пет 3:19 которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал


ОТВЕТЫ НА НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ:

Вопрос: Кто убил Голиафа - Давид (1Цар 17:23,50) или Елханан (2Цар 21:19)?

2Цар 21:19 Было и другое сражение в Гобе; тогда убил Елханан, сын Ягаре-Оргима Вифлеемского, Голиафа Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей.

- это очевидное противоречие с 1Цар 17:23,50, но в действительности в параллельном месте 1Пар20:5 говорится о брате Голиафа:

1Пар20:5 И опять была война с Филистимлянами. Тогда Елханам, сын Иаира, поразил Лахмия, , Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей.

т.е. была допущена ошибка при переписывании текста 2Цар 21:19. Почему именно в этом месте? Похоже, что в тексте, с которого переписывали это предложение был поврежден/выцвел участок (детали см. ниже, заранее извиняюсь за англ. яз):

When the scribe was duplicating the earlier manuscript, it must have been blurred or damaged at this particular verse in 2 Samuel. The result was that he made two or three mistakes (see Gleason L. Archer, Encyclopedia of Bible Difficulties, page 179):

The sign of the direct object in 1 Chronicals was '-t which comes just before "Lahmi" in the sentence order. The scribe mistook it for b-t or b-y-t ("Beth") and thus got BJt hal-Lahmi ("the Bethlehemite") out of it.
He misread the word for "brother" ('-h , the h having a dot underneath it) as the sign of the direct object ('-t) right before g-l-y-t ("Goliath"). Therefore he made "Goliath" the object of "killed" instead of "brother" of Goliath, as in 1 Chronicles.
The copyist misplaced the word for "weavers" ('-r-g-ym) so as to put it right after "Elhanan" as his family name (ben Y-'-r-y'-r--g-ym, ben ya'arey 'ore-gim, "the son of the forest of weavers", a most improbable name for anyone's father). In Chronicles the ore-gim ("weavers") comes straight after men\r ("a beam of") - thus making perfectly good sense.
To conclude: the 2 Samuel passage is an entirely traceable error on the part of the copyist in the original wording, which has been preserved in 1 Chronicles 20:5. David killed Goliath.
 
Назад
Сверху